JRA

ワシントン条約に基づいた皮革を日本で加工した製品の証明です

JRAとは、全日本爬虫類皮革産業協同組合(Japan Reptile Leather Industries Association)の頭文字を取ったもので、ワニ、ヘビ、トカゲ、オーストリッチ等のエキゾチックレザーを使った製品が、ワシントン条約に基づいて正しく輸入された皮革を使用して、日本でつくられたものであることを示しています。

全日本爬虫類皮革産業協同組合では、信頼される日本製品を合い言葉に、1981年11月より「爬虫類等皮革製品表示事業」を実施し、JRAのタグ、織りネームおよびしおりの3点セットをつけて、商品を販売する事業を進めています(ベルトはタグとしおりの2点セット、時計バンドはシールのみ)。JRAは日本およびアジア各国で商標登録されています。

JRA

This is a proof of a product made in Japan from leather based on the Washington Convention.

JRA is an acronym for the Japan Reptile Leather Industries Association, and it shows that products using exotic leather such as crocodiles, snakes, lizards and ostriches are made in Japan using the leather imported correctly based on the Washington Convention.

The Japan Reptile Leather Industries Association has been implementing the "reptiles, etc. leather products labelling project" since November 1981 with the trusted Japanese product as the slogan, and selling products (belt with tag and bookmark, watch band only with sticker) with a three-piece set of JRA tags, weaving names, and bookmarks attached. JRA is registered in Japan and other Asian countries.

JRA

这是在日本加工的符合华盛顿条约的皮革的产品证明。

JRA是取了全日本爬虫类皮革产业协同组合(Japan Reptile Leather Industries Association)的首字母,表示使用鳄鱼、蛇、蜥蜴、鸵鸟等稀有皮革的产品,是使用按照华盛顿条约正规进口的皮革,在日本进行生产的。

全日本爬虫类皮革产业协同组合,把值得信赖的日本产品做为口号,从1981年11月开始执行实施“爬虫类等皮革制品标示业务”,配上JRA标签、织标和指南3件套来进行商品的销售(腰带是标签和指南2件套,手表带只需贴纸)。JRA在日本及亚洲各国做了商标注册。

JRA

워싱턴 조약에 따라 일본에서 피혁을 가공한 제품임을 증명합니다

JRA는 전일본파충류 피혁산업협동조합 (Japan Reptile Leather Industries Association)의 머리글자를 딴 명칭으로 악어, 뱀, 도마뱀, 타조 등의 이그조틱 가죽을 사용한 제품이 워싱턴 조약에 따라 제대로 수입된 피혁을 사용하여 일본에서 만들어진 것임을 말합니다.

전일본파충류 피혁산업협동조합에서는 신뢰할수있는 일본 제품을 슬루건으로 걸고 1981년 11월부터 <파충류 등 피혁 제품 표시 사업>을 실시하고 JRA 태그, 방직 이름 및 책갈피 3종 세트를 붙이고 제품을 판매하는 사업을 진행하고 있습니다 (벨트는 태그와 책갈피 2종 세트, 시계 줄은 씰 전용). JRA는 일본 및 아시아 각국에 상표 등록이 되어 있습니다.