セーム革 | 鹿皮を油でなめした革。柔らかな手触りが特徴です。洗濯が可能です。 |
印伝革 | 鹿皮をなめして白革にし、染色後、漆で模様をつけた革です。 |
あめ豚革 | ピッグスキンをタンニンなめしし、染色後、銀面を摩擦したあめ色(淡黄茶色)の革です。 |
毛皮 | 毛をつけた状態でなめして仕上げた革です。 |
はらこ | 生後間もない毛並みのいい子牛の革です。 |
Chamois leather | Leather tanned with deer skin. It features a soft touch. Washing is possible. |
Inden leather | Deer skin being tanned to white leather, dyed and patterned with lacquer. |
Glazed pig skin leather | Pig skin is tanned with tannin. After dyeing, the grain is rubbed into caramel color (pale yellowish brown). |
fur | Leather tanned and finished with hair attached. |
Unborn calf | It is calf leather with good fur just after birth. |
麂皮革 | 鹿皮油鞣后的皮革。柔软的手感是其特征。可以水洗。 |
印传革 | 将鹿皮鞣制后做成白革,染色后,用漆印出图案的皮革。 |
淡黄猪皮革 | 猪皮革用单宁鞣制,染色后,摩擦了银面的淡黄色皮革。 |
皮毛 | 在带毛的状态下鞣制而成的皮革。 |
牛犊革 | 出生后不久的毛色柔顺的小牛皮革。 |
섀미 가죽 | 사슴 가죽을 기름에서 태닝한 레더입니다. 부드러운 감촉이 특징이며 세탁이 가능합니다. |
인덴 가죽 | 사슴 가죽을 태닝해서 흰색 레더로 만들어서 염색한 후 옻으로 무늬를 넣은 레더입니다. |
글레이즈드 피그스킨 | 피그 스킨을 타닌 태닝해서 염색한 후 은면을 마찰한 캐멀색(밝은 옐로우 브라운) 레더입니다. |
모피 | 털을 그대로 둔 상태에서 태닝 처리한 레더입니다. |
송치 가죽 | 태어난 지 얼마 되지 않았고 털결이 좋은 송아지의 가죽입니다. |